open-source
open-source copied to clipboard
Tradução Livro Front-End Developer Handbook 2017 ?
From @Suburbanno on March 23, 2017 0:35
Alguém poderia traduzir? https://www.gitbook.com/book/frontendmasters/front-end-handbook-2017/details

Copied from original issue: frontendbr/forum#497
From @Lucasktrindade on March 23, 2017 17:0
Eles permitem traduzir?
From @phenriqueleao on March 23, 2017 17:58
Que bacana esse livro! Se eles permitirem traduzir podemos mobilizar a comunidade pra providenciar isso.
From @fabiomirandaa on March 23, 2017 18:4
Parece ser um livro aberto, podemos nos mobilizar pra isso.
From @kvnol on March 23, 2017 18:14
Eu creio que seja livre para tradução, também. Está no Github e há muitos forks: https://github.com/FrontendMasters/front-end-handbook-2017
Além desse, eu listei diversos outros livros que são free e/ou open source e estão em inglês no repositório: https://github.com/kvnol/frontend-books :metal:
Entrem em contato com o autor e vejam se não tem problema :)
From @Suburbanno on March 25, 2017 0:11
@LFeh Liberado
https://github.com/FrontendMasters/front-end-handbook-2017/issues/49
From @calaca on March 25, 2017 0:19
Agora que o cartão verde já foi dado podemos começar a tradução. Caso queiram mais uma ajuda na tradução é só chamar. :smile:
From @carolesteves on March 29, 2017 17:6
Oi pessoal, já estão traduzindo? Tenho interesse em traduzir também!
From @Cleysonlb on March 29, 2017 17:35
Preciso treinar meu inglês! Tbm estou interessado!
From @kvnol on March 29, 2017 18:13
Pessoal, já que ninguém se pronunciou ainda. Forkei o repositório e iniciei com o README.md só com o título (não estou em casa agora): https://github.com/kvnol/front-end-handbook-2017/tree/pt-br/translations/pt_BR :metal:
From @carolesteves on March 29, 2017 18:25
Podemos dividir por capítulos entre os interessados e depois trocar as traduções entre nós para revisão.
Galera, sugiro forkar o repositório deles e criar uma pasta translations inserindo uma outra pasta pt-br lá :)
Depois faz o pull-request pra eles.
From @kvnol on March 29, 2017 19:8
Massa, @LFeh. Atualizei lá: https://github.com/kvnol/front-end-handbook-2017/tree/pt-br/translations/pt_BR :metal:
Não seria bacana, como a @carolesteves disse, separar os capítulos pra galera interessada? Senão uma porrada de nego traduz a mesma coisa e a gente perde tempo, não!?
É ok fazer o fork aqui? Poderia evitar bagunça.
Na tradução dos guias do Rails Girls, a gente organizou por artigo (mas foi em um excel), como esse handbook não parece ser muito grande, não deve dar muito trabalho separar em issues :)
Lembrando que antes de dar o approve final de algo, era bom que fosse revisado por outra pessoa.
Eu tenho interesse em contribuir, como posso fazer isso?
@mateusKoppe faça um fork desse repo. Só não sei ainda como vai ficar a questão da disposição de tarefas para cada um.
Pessoal, criei um projeto (like a Trello) no Github - https://github.com/kvnol/front-end-handbook-2017/projects/1 - mas estou sem celular pois a internet de casa deu pau (não esqueci de pagar). Alguma alma caridosa pode ajudar a colocar os capítulos no TODO e os que já estão na pasta em Revision?
@kvnol assim que me sobrar um tempo eu posso fazer isso.
@kvnol usei muito pouco o recurso de Projeto do GitHub, mas acho que mesmo em repositório open source, não é qualquer um que adiciona cards ao kanban. Eu, pelo menos, não consegui.
Tô perdidinho nessa estrutura. Não tem um índice? Os arquivos são assim mesmo, todos largados?
@kvnol @StanleySathler Também não consegui. Enquanto isso, estou fazendo a revisão do que já foi traduzido. Quase nada pra corrigir pessoal!
@carolesteves achei, Carol. É o arquivo SUMMARY.md. Nome descritivo, só está embaralhado com muitos outros. :b Vou traduzir ele de cara, porque aí já normaliza o nome dos arquivos traduzidos
@calaca Se não der pra criar no repositório do @kvnol cria no seu e manda aqui, ou eu posso criar no meu também se quiser :)
Pessoal, fiz um PR com o sumário parcialmente traduzido.
Uma dúvida: realmente necessário traduzir o nome do arquivo também? E outra, tem palavra que não achei conveniente traduzir pelo fato do termo literal em português não ser comumente encontrado por aí. Qual a opinião de vocês sobre esses dois pontos?
Adicionei vocês (que estão interagindo aqui) como contribuidores do repositório. Creio que agora, o acesso aos projetos e merge de PRs esteja liberado! :heart:
Agora vai <3
@kvnol me inclua nessa também! :D
@phenriqueleao Tá lá!
@kvnol vou aguardar o PR do @StanleySathler com o sumário pra organizar as cards :)