Igor Chubin
Igor Chubin
I added logging for missing translations, and soon we will find a lot of them. These two were just found: ``` $ grep ^fr /wttr.in/log/missing-translation.log | sort -u fr Haze...
As promised, tons of missing translations: ``` heavy rain and hail with thunderstorm heavy rain with thunderstorm light rain and hail with thunderstorm light rain and snow shower light rain...
Thank you! Committed, deployed, let's wait for new missing translations
New bunch of missing translations: ``` drizzle and rain hail with thunderstorm haze light drizzle and rain light rain and small hail/snow pallets with thunderstorm ```
That's how it comes from the data source. Perhaps we need the English-to-English translation layer to fix their typos and mistakes. Anyway, now our French translation has less errors than...
Thank you for reporting this. It is a known bug: combinations of strings are not translated, even though translation of each particular part exists. It will be fixed
@Simplyalex99 You mean this particular bug, or the whole wttr.in project? In both cases the answer is yes. In the latter case just go through the list of open issues,...
Thank you for the "shallow fog"; I think we should detect untraslated weather conditions automatically, and then translate all of them; agree about the units translation; not agree about `Saint-Petersburg`:...
Added translations for `Freezing rain` and `Shallow fog`; the bug with the comma-separated sequences is still open