learn icon indicating copy to clipboard operation
learn copied to clipboard

Contributing a German translation

Open renao opened this issue 2 years ago β€’ 19 comments

Hello everyone,

I'm glad that I found the Green Software Foundation on my journey to find more standards/principles for creating more sustainable software.

After having a good time on your learn page I'd like to share the page with in our company but unfortunately they are not that fluent in English (especially in the electricity and sustainabilty domain) and/or they have to be inspired to make greener software in the future.

So I'd like to contribute a German translation to lower the obstacles to get them started πŸ™‚

I already recognized the Italian localization by @childotg but I began to stumble when I tried to understand how the translations are handled when I started the dev server locally and I always ended on a 404 page, even it seems to lead me to the correct location, e.g. localhost:3000/it/.

Is there a way I can ge things working locally? I am an experienced dev but not really a js/docusaurus-hero 😬

Anyway I'd go on and start translating the markdown files putting them into a i18n/de folder, like things have been done for the Italian language before.

Have a nice day!

renao avatar Apr 27 '23 12:04 renao

Hello @renao, when you start docusaurus it starts just a single language with the "yarn run start --locale de" directive. You can find more details here: https://docusaurus.io/docs/i18n/tutorial. Don't worry about in debug you can just see a single language, when the project builds it will generate others.

childotg avatar Apr 28 '23 12:04 childotg

Thanks a lot @childotg , that'll make things much easier seeing the translations in their context. I'll give it a shot at the weekend!

renao avatar Apr 28 '23 12:04 renao

Hey @renao did you manage to make any progress? Do you require any further support?

russelltrow avatar Sep 12 '23 11:09 russelltrow

Hey @russelltrow thanks for your reply. I have been busy the last months so I had to stop translation. I'll continue soon, I promise :)

renao avatar Sep 12 '23 21:09 renao

@renao Do you have a repository setup where others can contribute?

markus-gsf-seidl avatar Oct 09 '23 05:10 markus-gsf-seidl

Hey @renao checking in to see if you are still progressing with your translation?

russelltrow avatar Feb 13 '24 16:02 russelltrow

Hey @russelltrow , hey @markus-gsf-seidl , sorry for coming back at you this late. Life just wanted me to spent the time in another way.

I had issues translating the carbon-domain specific/scientific terms at that time. Perhaps there is someone who has a good grasp on that domain in german. That is where my translation work got stuck and I started doing other things.

I translated the pages locally and just a few weeks ago I deleted the repository - sorry.

Well, if there will someone join with the needed background knowledge, I would help surely.

renao avatar Feb 13 '24 23:02 renao

Hi, I'll gladly contribute to the German translation. Please let me know how I can best support. Take care, Carolin

cdhaens avatar Feb 19 '24 10:02 cdhaens

Hi together, I can also contribute to the German translation. Should we setup a short meeting to discuss where to start? :)

franziska-warncke avatar Mar 25 '24 13:03 franziska-warncke

Or is there an update already? :)

franziska-warncke avatar Mar 25 '24 13:03 franziska-warncke

Hello! If you want support on how I translated Italian we can for sure setup a call!

From: Franziska Warncke @.> Sent: lunedì 25 marzo 2024 14:49 To: Green-Software-Foundation/learn @.> Cc: Roberto Freato @.>; Mention @.> Subject: Re: [Green-Software-Foundation/learn] Contributing a German translation (Issue #173)

Or is there an update already? :)

β€” Reply to this email directly, view it on GitHubhttps://github.com/Green-Software-Foundation/learn/issues/173#issuecomment-2018048791, or unsubscribehttps://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ADEMCEUG3JOGKOIRZU745W3Y2ATNZAVCNFSM6AAAAAAXN2DF3GVHI2DSMVQWIX3LMV43OSLTON2WKQ3PNVWWK3TUHMZDAMJYGA2DQNZZGE. You are receiving this because you were mentioned.Message ID: @.***>

childotg avatar Mar 25 '24 13:03 childotg

@childotg Yes, this would be great! Can you setup a meeting? @cdhaens Did you already started something?

franziska-warncke avatar Mar 25 '24 14:03 franziska-warncke

Fantastic to see this starting up again!

For reference I recently merged a Japanese translation so you can see all the changes required: https://github.com/Green-Software-Foundation/learn/tree/translation-jp

russelltrow avatar Mar 26 '24 12:03 russelltrow

Hey @franziska-warncke @childotg @cdhaens did you manage to meet and discuss the German translation?

russelltrow avatar Apr 09 '24 10:04 russelltrow

Hey @franziska-warncke @childotg @cdhaens as requested I've created instructions on how to translate the course:

https://github.com/Green-Software-Foundation/learn/blob/main/CONTRIBUTING.md#contributing-a-translation

This includes a template locale that you can duplicate and update accordingly.

russelltrow avatar Apr 23 '24 14:04 russelltrow

Thanks @russelltrow for creation of a guide on how to translate the course. I already started with it. To the others: Please feel free to have a look. I did not started to translate the images yet. I think I need the original files for that. Please can you provide this to me @russelltrow? https://github.com/Green-Software-Foundation/learn/pull/227

franziska-warncke avatar May 03 '24 05:05 franziska-warncke

Hey @Jenya-design what is the best way for @franziska-warncke to translate the images in the course?

russelltrow avatar May 07 '24 09:05 russelltrow

@russelltrow @franziska-warncke this what I suggest, let me know if it won't work for you

  1. Please make a copy of this canva template
  2. Make a translation (text is editable)
  3. Tag me here or directly in canva, so I could adjust the design in your canva file - I assume text in German will take more space After that we can export as png and use Thank you

Jenya-design avatar May 07 '24 10:05 Jenya-design

Hi @cdhaens we almost have the German translation finalised. Would you or someone from your team be able to provide a review of the content before publication please?

russelltrow avatar May 07 '24 16:05 russelltrow

Hey @franziska-warncke we've had a bit of feedback on the translation, might you be able to review the comments please?

russelltrow avatar May 29 '24 10:05 russelltrow

Hi @russelltrow. I was on vacation the last weeks. I will have a look 🌻

franziska-warncke avatar Jun 03 '24 08:06 franziska-warncke

Hi, I worked on the review and translated also the pictures. @Jenya-design can you have a look at this: https://www.canva.com/design/DAGJbwbekFc/5PKmgbPe1Iw73JsEF_sVGg/edit?utm_content=DAGJbwbekFc&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton

franziska-warncke avatar Jun 28 '24 16:06 franziska-warncke

Ah and so far, the link you provided, there were only 2 pictures available for translation. Where can I find the other ones? Sorry if I missed them. :)

franziska-warncke avatar Jun 28 '24 16:06 franziska-warncke

Thank you @franziska-warncke I applied minor changes for the 1st image to make the space between the text blocks more even, please review For the rest of the images I can't provide the editable canva versions right away, you didn't miss them. I think the team that made Italian version also made the images adaptation. Let me check what I can do with those

Jenya-design avatar Jun 28 '24 16:06 Jenya-design

@franziska-warncke @russelltrow I've added the rest of the images (I didn't include those without text) from the course to this canva template so they now have editable English text you can use for translation. Please let me know if you spot any missing elements or mistakes

Jenya-design avatar Jul 04 '24 09:07 Jenya-design

@Jenya-design I translated all. Can you have a look?https://www.canva.com/design/DAGJbwbekFc/5PKmgbPe1Iw73JsEF_sVGg/edit?utm_content=DAGJbwbekFc&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton

franziska-warncke avatar Jul 08 '24 09:07 franziska-warncke

Thank you @franziska-warncke I've added minor adjustments on slides 7-10 and 15-18, mostly alignment and adding boldness Please feel free to change back if some of those changes are bad for translation, like prepositions should be on previous line etc

Jenya-design avatar Jul 08 '24 09:07 Jenya-design

Thank you so so much @franziska-warncke @cdhaens @tamarau for all your efforts, the PR has just been merged and the translation is now live:

https://learn.greensoftware.foundation/de/

πŸŽ‰ πŸŽ‰ πŸŽ‰ πŸŽ‰ πŸŽ‰ πŸŽ‰ πŸŽ‰

russelltrow avatar Jul 26 '24 09:07 russelltrow