OpenCC
OpenCC copied to clipboard
Update TWPhrasesOther, 手辦/公仔
Reference:
- https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%8A%9E
「人形模型」的各地常用別名 中國大陸 手辦 臺灣 PVC人形; 公仔;Figure;白件; 手工開模;PVC 港澳 公仔;白件;首辦;手辦
這兩個詞在兩岸均有使用,依照避免過度轉換的原則,不建議加入。
手辦應該沒有 🤔 https://dict.revised.moe.edu.tw/search.jsp?md=1&word=%E6%89%8B%E8%BE%A6&qMd=0&qCol=1
問題是「公仔」在中國使用也很廣泛。
這樣的話是否應該可以使用類似 #825 的作法來避免過度轉換?因為「手辦」這個詞在台灣可以說是並不存在,如果能做適當轉換會很有幫助,感謝
這是一個解決的方法,請你照此重新提交PR。
@BYVoid 方便幫我 reopen 這個 PR 讓我直接修改嗎?謝謝
沒問題
Hi @BYVoid,
方便多確認一下這邊有過度轉換的疑慮會是哪一種轉換情境、是 tw2sp 這個模式將中國大陸的「公仔」轉換為「手办」嗎?我初步測試一下好像只有這個情境會遇到,但不太確定應該把 公仔 放在哪一個字典檔裡面比較合適 :sweat_smile: